Assalomu alaykum,
Today we learn how to introduce ourselves in Uzbek language.This is a special request lesson from the Uzbek language learner and reader!
Greeting plays most important role to make a first impression. And get to know other individuals.
------ Now, on with the lesson -----
Phrasebook v4.0 covers topic of Introduce yourself, tried to include all possible scenarios for the first version. Hope it helps! Please leave a comment and let us know if you want to see other versions of the Introduce yourself in Uzbek for future to extend this Uzbek phrases list!
Download the MP3 and Please subscribe to the channel. I hope you enjoy the lesson! Please do leave a comment below if you have any questions!
Ko'rishguncha!
Today we learn how to introduce ourselves in Uzbek language.This is a special request lesson from the Uzbek language learner and reader!
Greeting plays most important role to make a first impression. And get to know other individuals.
"In Uzbek culture it is polite that younger person initiates
the greeting. When Uzbek men start greeting, they place their right hand over their heart and bow slightly forward about a second. If they are close to one another to shake a hands, place your left hand over your heart and shake hands.
It is considered rude for a young man to walk up and extend hand to older man expecting him to greet older man. When a man greet an adult woman he generally will not extend his hands for a shake, simply puts his hand over chest. If the woman is considerably older, he may lower his shoulder for her to touch it lightly in greeting.When Uzbek women meet, they place their right hand over left shoulder of the other person. Young women will often simply shake hands like men do. When a woman greet an adult man, she will place her hand over chest and greets verbally."
- Uzbeks
the greeting. When Uzbek men start greeting, they place their right hand over their heart and bow slightly forward about a second. If they are close to one another to shake a hands, place your left hand over your heart and shake hands.
It is considered rude for a young man to walk up and extend hand to older man expecting him to greet older man. When a man greet an adult woman he generally will not extend his hands for a shake, simply puts his hand over chest. If the woman is considerably older, he may lower his shoulder for her to touch it lightly in greeting.When Uzbek women meet, they place their right hand over left shoulder of the other person. Young women will often simply shake hands like men do. When a woman greet an adult man, she will place her hand over chest and greets verbally."
- Uzbeks
------ Now, on with the lesson -----
Phrasebook v4.0 covers topic of Introduce yourself, tried to include all possible scenarios for the first version. Hope it helps! Please leave a comment and let us know if you want to see other versions of the Introduce yourself in Uzbek for future to extend this Uzbek phrases list!
Assalomu alaykum | Hello |
Salom | Hi |
ism | name |
sharif / familiya | surname |
Ismingiz nima? | What's your name? |
Mening ismim ... | My name is ... |
Tanishganimdan xursandman | Nice to meet you |
Yaxshimisiz? | How are you doing? |
Yaxshi, rahmat! | Good, thanks |
Kim bo'lib ishlaysiz? | What do you do for living? |
Men ishlayman | I work |
Men muhandisman | I am an engineer |
Men talabaman | I am a student |
Qayerdansiz? | Where are you from? |
O'zbekistondanman | I am from Uzbekistan |
O'zbekman | I am Uzbek |
Qayerda yashaysiz? | Where do you live? |
Men O'zbekistonda yashayman | I live in Uzbekistan |
Men Angliyada yashayman | I live in England |
Men Angliyadan keldim | I came from England |
Sizga bu yer yoqadimi? | Do you like it here? |
Juda ham | Very much |
O'zbekcha gapirasizmi? | Do you speak Uzbek? |
Men O'zbekcha gapirmayman | I don't speak Uzbek |
Biroz | Just a little |
Menga O'zbek tili yoqadi | I like Uzbek |
Men O'zbek tilini o'rganishga harakat qilyapman | I am trying to learn Uzbek |
Bu murakkab til | it's a hard language |
Siz bilan shug'illansam bo'ladimi? | Can I practice with you? |
Albatta | Of course |
Juda yaxshi, rahmat | That's very good, thanks |
O'rganishga harakat qilyapman | trying to learn |
Inglizcha gapirasizmi? | Do you speak English? |
Ha | Yes |
Bu oson til | it's an easy language |
Menga Ingliz tili yoqadi | I like English |
Yo'q | No |
Necha yoshdasiz? | How old are you? |
Men yigirma besh (25) yoshdaman | I am twenty five (25) years old |
Gaplashganimdan xursandman | It was nice talking to you |
Ko'rishganimdan xursandman | It was nice meeting you |
Ko'rishguncha | See you |
Xayr | Good bye |
Download the MP3 and Please subscribe to the channel. I hope you enjoy the lesson! Please do leave a comment below if you have any questions!
Ko'rishguncha!
Introduce yourself in Uzbek
Last Reviewed by UzbekClass on October 07 2013
Rating:
Last Reviewed by UzbekClass on October 07 2013
Rating:
Salom Feruz!
ReplyDeleteThis is typos:
Men O'zbekistonda yaxshayman - Men O'zbekistonda yashayman
Men Angliyada yaxshayman - Men Angliyada yashayman
By the way! How to say typos in Uzbek language? Xato?
Assalomu alaykum Aziza opa,
DeleteMany thanks for review of the lesson. I have now fixed the misspells!
I think "mistake", "error" is "xato" in Uzbek, maybe "typo" can also be translated as "xato", but more like "harfiy xato" - literally means "letter mistake" or "misspell".
Rahmat!
or more appropriate translation is "imloviy xato"
DeleteFeruzjon!
Delete"Misspelling" — noto'g'ri yozuv yoki siz deygan harfiy xato, imloviy xato.
Lekin menimcha "typo" — bosma xatosi bo'lsa kerakdir.
Bosma xato — ruscha "опечатка".
Nima deysiz? :)
To'g'ri aytasiz!
Deleteimloviy xato - agar imloda xatolik bo'lsa,
siz aytgandek, typo - bosma xato!
rahmat! :)
Va aleykum assalom, Feruzjon!
ReplyDeleteUlug' ishlaringisga katta rahmat!
Lekin savolim bor.
Is it correct? - Shunday bo'lsa to'g'rimi?
bir oz - a little
faqat - just
bir oz faqat = bir oz faqatgina - just a little
Rahmat!
DeleteYou are right, it took a while to decide if this phrase is correct or not. But finally "just a little" - "bir oz" seem to give exact translation and meaning.
Oz - a little (amount)
Bir oz - just a little (a little amount)
"just", as we know, has a lot of meaning, but in this case it is only _intensifier_.
Please correct me if I am wrong! Thank you very much!
by the way, Aziza opa, I see that you teach Russian and Uzbek languages. Am I right?
Feruzjon!
DeleteO'zbek — ikkinchi ona tilim. Bolalikimda fakat O'zbekistonda yashadim.
Ancha eshitmadim ham gapiralmadim.
Ona tilimni yaxshi bilishni juda xohlaiman.
Yordamingizga juda xursandman! Katta rahmat!