October 13, 2013

Uzbek audio lessons - Reading and Writing

Assalomu alaykum,

Today we continue our audio lessons series with episode 9, titled "Reading and Writing" in Uzbek.

The Flag of the Republic of Uzbekistan was approved at the Eighth Extraordinary Session of the Supreme Council of the Republic of Uzbekistan, on November 18, 1991. The State flag and its symbols portray the historical links with states which have existed in the past within the borders of modern Uzbekistan and embodies in itself the national and cultural traditions of the republic.

* The color blue on the flag is a symbol of the eternal sky and life-giving water, which reflect the essence of life. In symbolic language it represents goodness, wisdom, honesty, glory and loyalty. Consequently, the color of Amir Temur’s state flag was also blue.
* The color white on the flag, symbolizing holy peace, harmonizes with the illumination of the day and the sources of light in the universe. The color white is a symbol of purity, transparency, innocence, the cleanliness of desires and dreams, and a striving for inner beauty.
* The color green is a symbol of the renewal of nature. In quite a few nations, it is considered to be a symbol of youth, hope and joy.
* The red stripes are tributaries of the power of life that flows in our bodies.
* The depiction of a youthful crescent moon is connected with Uzbek historical traditions. At the same time it is a symbol of the independence obtained by Uzbekistan.
* Stars are considered a spiritual, divine symbol for all nations. The 12 stars depicted on the state flag of the Republic of Uzbekistan are also directly connected with Uzbek historical traditions, with the ancient calendar-cycle of the sun. The symbol of the 12 stars is also related to the development of astronomy in the scientific thought of the ancient states within the borders of Uzbekistan. The depiction of 12 stars on the Uzbek state flag can be understood as a symbol of the antiquity of the culture of the Uzbek people, its maturity and the striving for happiness in its land. It can also be viewed as 12 regional provinces located in Uzbekistan.
- wikipedia

------ Now, on with the lesson -----

We conjugate the verbs: to read - o'qimoq and to write - yozmoq and give some examples.

Download the MP3 and please subscribe to the Blog.

Transcript, Uzbek phrases in Audio (Note: this is viewable from lyrics section of the audio tag)

Reading and Writing O'qish va Yozish
I read Men o'qiyman
I read a letter Men xat o'qiyman
I read a word Men so'z o'qiyman
I read a sentence Men gap o'qiyman
I read a letter Men xat o'qiyman
I read a book Men kitob o'qiyman
I read Men o'qiyman
You read Sen o'qiysan
He reads U o'qiydi
She reads U o'qiydi
We read Biz o'qimiz
You read Siz o'qiysiz
They read Ular o'qiydilar
I write Men yozaman
I write a letter Men xat yozaman
I write a word Men so'z yozaman
I write a sentence Men gap yozaman
I write a letter Men xat yozaman
I write a book Men kitob yozaman
I write Men yozaman
You write Sen yozasan
He/She writes U yozadi
We write Biz yozamiz
You write Siz yozasiz
They write Ular yozadilar

I hope you enjoy the lesson as much as I enjoy making it! Don't forget to subscribe to the blog, and video channel.

Ko'rishguncha! (See you!)

Uzbek audio lessons - Reading and Writing
Last Reviewed by UzbekClass on October 13 2013
Rating: 4.6


  1. Feruzjon! Assalomu aleykum!
    Which sentence is correct?
    1. Nima o'qiysiz?
    2. Nimani o'qiysiz?
    3. Nima o'qiyapsiz?
    4. Nimani o'qiyapsiz?

  2. Assalomu alaykum Aziza opa!



    1. What do you read about? -> Nima o'qiysiz?
    2. What do you read? -> Nimani o'qiysiz?

    3. What are you reading about? -> Nima o'qiyapsiz?
    4. What are you reading? -> Nima o'qiyapsiz?

    Ammo, 1 va 2 yoki va 3 va 4 gaplar bir ma'noni beradi menimcha...
    But I think 1 and 2, or 3 and 4 sentences can give one meaning...

    What do you think? (Nima deb o'ylaysiz, Aziza opa?)

    1. Hooray!
      I found the rule about the endings of words. It is written in Russian, but I understand.
      Do you understand Russian?

      "Если речь идёт об известном (для говорящих) предмете и название этого предмета отвечает на вопрос "что?" ("что сделал?", "что узнал?", и тому подобное), то к названию этого предмета прибавляется окончание ...ni.
      Например: "Я послал (отправил) письмо (определённое /definite/ письмо).
      Men xatni yubordim.

      Если же речь идёт о любом (безразлично каком) предмете или о каком-нибудь неопределённом (indefinite), неизвестном (для говорящих лиц) предмете, то к названию этого предмета (если оно отвечает на вопросы, указанные выше) окончание ...ni не прибавляется.
      Например: "Я напишу ему письмо" (то есть вообще напишу какое-то письмо; напишу письмо, содержание которого пока ещё неизвестно даже мне самому) -
      Men unga xat yozaman".

    2. Thank you very much!

      Yes, you are right.

      it depends on definite and indefinite forms of the object in a sentence.